CHUYỆN VỀ BỘ TRANH KHẮC GỖ NHẬT ( Ukiyo-e). ( Tiếp theo )
Kitao MASANOBU(1767-1816). Kt: 21 x 25cm (Chuban).
Khi
nghe tôi thông báo tất cả mọi người đều vui ra mặt. Với chục ngàn đô, bị cắt phần hoa hồng mất hai ngàn. Số còn lại thì vào thời điểm này mua căn nhà ở nội đô thì không phải là khó. Có thể nói, người vui nhất là mẹ
của tôi. Bao lâu nay bà cứ cầu mong sao cho tôi mua được căn nhà để có chỗ chui ra chui
vào. Sống mỗi người mỗi nhà mà. Từ lúc di cư vào Nam, với cuộc sống đất lạ quê người, chỉ còn đôi bàn tay trắng, phải tần tảo lo lắng
đủ mọi bề, trong lòng chỉ mong sao lo cho mỗi đứa con có một mái nhà thì
mới yên tâm xuôi tay nhắm mắt. Nhưng sức người có hạn, đành bất lực nhìn đứa con út
đến giờ này vẫn chưa có một tấc đất cắm dùi! Nay nghe tin bà rất vui! Đúng với tinh thần Á Đông! Chỉ đến lúc chết mới không còn lo
cho con cái mà thôi!.
Riêng tôi với tâm trạng mừng vui, băn khoăn, lo lắng. Mọi thứ cứ rối tinh trong
đầu. Chả suy nghĩ được cái gì cho ra hồn. Cầm bức thư trong tay cứ đọc đi đọc
lại mà biết chắc nội dung chỉ có bấy nhiêu, chả thêm, cũng chẳng hề mẻ đi chữ nào. Ấy vậy mà cứ mân mê đọc đi đọc lại không biết chán là gì! Cứ tưng tửng như
người cõi trên.
Cơm nước
xong. Nói như vậy chứ có ăn được chút nào. Miệng nhạt thếch, có nhai
nhưng vô cảm, cố lùa cho xong bữa. Anh tôi lấy xe chở tôi ra cửa hàng chàng
Phương chưa đến bảy giờ. Ngoài đường đèn đuốc đã thắp sáng mọi nẻo. Không khí
ban đêm đã làm dịu bớt đi cái nóng, nhưng vẩn còn hâm hấp đủ để cho mọi người
cảm nhận được bầu không khí của mùa khô ở nhiệt đới nó như thế nào.
- Mẹ kiếp!
Nó hẹn tôi bảy giờ mà! Phương tỏ thái độ bực bội.
Tiếng
chuông đồng hồ ODO treo trên tường có quả lắc vàng chóe thong thả điểm tám
tiếng. Không cần biết gì đến tâm trạng bồn chồn của những người ngồi trong căn
phòng đang chờ đợi. Chúng tôi ngồi đây đã hơn tiếng mà chả thấy tăm hơi anh
chàng Nhật kia đâu. Tôi tự hỏi, có chuyện gì vậy! Tại sao nó hẹn mà lại không
thấy đến, bắt mình phải ngồi chờ! Con dân xứ văn minh rất ít khi họ sai hẹn. Chắc có sự cố gì rồi!
- Thôi kệ
nó đi anh Phương! Mình ngồi chờ nó chừng một tiếng nữa, đến 9 giờ nó không ra
tôi về. Tôi nói.
- Mua mà!
Chắc chắn nó mua mà! Vì hồi sáng này lúc nó cầm lá thư đến đưa cho tôi. Nó còn
dặn tôi mấy lần là bảo anh cầm ra cho nó mua, vì bạn nó đã đưa tiền cho nó rồi
mà! Chắc chắn thế nào nó cũng phải ghé! Chắc nó bận gì đó! Phương ta sôi nổi
bênh vực, cũng như muốn khẳng định với tôi là những chuyện xảy ra là hoàn toàn
đúng.
Tiếng
chuông đồng hồ ODO lại thủng thẳng gõ chín tiếng ngân nga như muốn chọc quê bọn
chúng tôi. Thế là 60 phút chờ đợi trôi qua, đẩy vào quá khứ bao nhiêu câu chuyện trên trời dưới đất mà
chúng tôi đã trao đổi cho nhau trong lúc rảnh rang ngồi đợi nãy giờ. Đã
chín giờ đêm rồi mà bóng dáng ông thần tài chả thấy đâu cả!
- Kỳ vậy
ta! Thường thường tụi Nhật nó đúng hẹn lắm. Tôi làm ăn với tụi nó hoài mà!
Không hiểu sao thằng này lại cà chớn như vậy kìa! Không biết nó có bị cái gì
không đây nữa! Phương đến lúc này cũng phải tỏ ý băn khoăn vì chuyện trễ nãi
này.
- Chắc là
nó bị cái gì rồi! Hay là nó không muốn mua nên không ra!? Tôi nóng nảy nói.
- Ừ! Chắc
là nó bị cái gì rồi nên không ra chứ hồi sáng rõ ràng nó ra đây đưa tờ giấy cho
tôi. Nó còn cẩn thận dặn tới dặn lui rồi mới đi mà! Các ông cứ yên tâm đi!
Chẳng lẽ nó đi từ Nhật sang đây tốn cả đống tiền để giỡn chơi với tụi mình sao?
Phương nhà ta lập luận.
Có lẽ lão
Phương này nói đúng. Đâu có ai rảnh rỗi dư thời gian đi làm chuyện vớ vẩn này bao
giờ.
- Thôi
được rồi! Nó không mua thì mình vẫn còn đó. Bây giờ cũng khuya rồi. Về đi nếu
nó muốn mua thì nó sẽ quay lại lo gì. Ngồi chờ mãi sao? Anh tôi mệt mỏi nói.
- Ráng
ngồi chơi một chút nữa xem sao. Nhiều khi nó bận công chuyện gì ra trễ. Tụi
nước ngoài vào VN, nó bận rộn lắm. Có nhiều thằng đến 11 giờ đêm mà vẫn đi lùng
sục đấy!!! Phương ngỏ ý muốn chúng tôi ngồi chờ thêm.
- Ừ, đúng
đấy!. Nhiều khi nó bận công chuyện gì giải quyết chưa xong nên ra trễ. Thôi ráng
đợi thêm chút nữa, nó không ra thì mình về. Giờ này về cũng nằm ngủ chứ cólàm
gì đâu. Anh tôi mềm mỏng giải quyết. Tôi thấy chàng Phương khoái tỷ khi có
người làm đồng minh với mình.
Không có
gì mệt mỏi, sốt ruột bằng sự chờ đợi! Thời gian sao chậm thế! Một số cửa hàng
bán chung quanh đã bắt đầu đóng cửa. Cái cần câu của tôi thả xuống đã lâu. Chả
thấy tăm hơi con cá muốn câu đâu cả! Không biết nó lặn đi đâu mà sâu thế? Không
có lấy một chút sủi tăm cho bõ công chờ đợi!
- Thôi về!
Đã hơn chín giờ rưỡi tối rồi! Chắc nó không ra đâu! Chúng tôi về nếu nó có ra
anh hẹn nó ngày mai nhé! Tôi nói với anh chàng Phương rồi hai anh em chúng tôi
dắt xe ra về.
Cả nhà
đang còn xem TV chưa ai ngủ. Nghe tiếng chồng gọi vợ tôi chay ra mở cửa và hỏi
liền.
- Sao lâu
vậy anh? . Tôi cũng hiểu tâm trạng của người chờ mong. Người trong cuộc thì mải
mê bao nhiêu điều đâu có nghĩ gì đến thời gian, đến người phải đợi chờ.
- Chờ hoài
chả thấy nó ra! Tôi buồn buồn trả lời. Vợ tôi lúc đầu cứ tưởng tôi nói giỡn
nhưng khi thấy tôi còn ôm quyển tranh trong tay. Một thoáng thất vọng hiện lên
trong ánh mắt. Bao nhiêu hy vọng cùng nỗi thắc mắc vương vấn trong đầu trong
thời gian chờ đợi hai anh em chúng tôi nay được dịp xì hơi hỏi han tới tấp. Tôi
và người anh phải thi nhau lý giải cho những nghi vấn mà đã làm chúng tôi phải
chờ đợi mấy tiếng đồng hồ. Những điều mà chính ngay chúng tôi cũng không hiểu
Ất Giáp là sao. Anh em tôi đều nói ra những điều nghĩ suy của mình ra cho mọi
người cùng tỏ, giảm bớt đi nỗi thất vọng đồng thời bổ xung, tiếp sức cho niềm
hy vọng vào ngày mai.
Cả nhà đã
đi ngủ, riêng tôi cứ trằn trọc suy nghĩ về điều từ trước tới giờ vẫn chưa giải
quyết được đó là : Đây có phải là tranh bản gốc không? Hay là thứ in ra hàng
loạt để bán cho khách du lịch? Một điều mù tịt cho đến nay vẫn mù!!!
Danh thiếp cùa anh chàng người Nhật thân mến của tui!
Danh thiếp cùa anh chàng người Nhật thân mến của tui!
Tôi thức
dậy bật đèn lấy lá thư mở ra xem. Tôi chú ý thật nhiều đến cái danh thiếp của
Yoshihiro Imaizumi. Với những gì in trong danh thiếp đã cho tôi biết là anh có
Gallery mua bán ở Tokyo . Như thế chắc hẳn chàng phải thuộc hạng không dễ bắt nạt. Lơ mơ làm sao có cửa để mà ngồi ở nơi khắc
nghiệt đó. Nếu là tay mua bán thứ thiệt thì không bao giờ có chuyện mua bán may
rủi. Chỉ có thật hoặc rẻ chứ không thể có chuyện mua nhầm. Bỏ ra mười ngàn đô
Mỹ vào VN vào lúc này mua khối thứ về bán có lãi to. Tội gì vác đồ âm binh về
cho mệt xác. Nếu giả! Thì chắc hẳn khi mua về bán phải lời rất nhiều. Mà làm
sao mua đồ giả về để mong lừa những người có tay nghề trong xứ. Điều này xem ra
không đúng. Còn nói về chuyện ham rẻ hấp tấp mua lầm. Điều này rất có thể xảy
ra. Nếu yếu tay nghề. Mua mà không có thời gian suy nghĩ cẩn thận. Trong trường
hợp này thì không thể có được vì anh Imaizumi khi mới gặp bộ tranh này đã có
hai ngày để xem xét, đo đạc sờ tận tay day tận trán. Khó có gì để cho anh nhầm.
Thôi cũng được cho là chưa chính xác đi. Nhưng với thời gian về Nhật cả tháng
có nhiều thứ để anh tham vấn. Loại cây nhà lá vườn đầy ắp cả nước mà lại đi mua
lầm sao? Gọi là lầm khi minh chưa bao giờ gặp như một khách nước ngoài thì còn
có thể chứ gặp phải sản phẩm của bản xứ, lại là dân kinh doanh trong lãnh vực
nảy thì sự lầm lẫn này có xác xuất rất ư là nhỏ. Thử hỏi bạn. Như tôi buôn bán
sách có cửa hiệu như thế này có bị mua lầm sách hay không? Có một điều quan trọng tí nữa
tôi quên. Số là sau khi mua được bộ tranh rồi, sự hưng phấn trong lòng làm tôi đâm ra nghiện dòng tranh khắc gỗ của Nhật này nên ngày nào cũng rẻo khắp chợ tìm nó mà chả thấy tăm hơi gì. Duy nhất chỉ có lần trước khi mua được bộ tranh, trong lúc đi loanh quanh chợ tìm sách về tranh Tàu, tôi thấy anh Năm tem đưa bộ tranh ra khoe với mấy người chơi tem. Bộ tranh Nhật màu sắc rất đẹp nhưng vì lúc đó đang lậm tranh thủy mặc và chưa rõ là gì nên bỏ qua không quan tâm. Nay, từ bộ tranh 75 tấm này bắc cầu cho tôi nhớ lại chuyện cũ, tức tốc tôi ào lên hỏi anh Năm tem và đã mua được nó đem về làm của mình. Sáu bức này cũng thuộc loại tranh khắc gỗ chính
hẩu. Được bỏ trong tẹp bìa cứng khá dày, ấn loát rất công phu. bên trong có một tờ thuyết minh cho mỗi tấm, in bằng hai ngoại ngữ Nhật và Anh. Toàn bộ 06 tấm tranh được in trên giấy xốp đặc chủng, nhưng có vẻ mới. Màu sắc có vẻ hơi nhạt so với những bản in trong bộ 75 tấm. Nhưng kỹ thuật in cực kỳ tinh xảo. Tác giả là Suzuki Haranobu.
Hình 01.
Nhận xét về kỹ thuật in của sáu tấm này. Quả
thật nói ra thì bảo mình mất gốc, tự ty mặc cảm. Cùng là loại tranh dân gian.
Nếu mà đem so với tranh Đông Hồ, Hàng Trống của ta thì….Cho đến giờ này tôi vẫn
mang cái tinh thần chủ bại là các nghệ nhân giỏi nhất của minh cũng…. Nhưng tôi
an ủi một điều mỗi cái nó có một nét riêng. Niềm tự hào riêng của mỗi dân tộc. Tôi có đem so sánh giấy của 06 tấm Harunobu này với những tấm cùng tác giả trong bộ
tranh 75 tấm, thì thấy giấy khác hẳn. Giấy của bộ 06 tấm có vẻ mới hơn. Một đều cốt lõi nữa là gỗ dùng để khắc cho bộ 06 tấm có bề mặt mịn hơn nên không thấy xuất hiện các xọc của sớ gỗ ở ngoài cạnh rìa bản khắc khi in để lại trên mặt giấy. Bên rìa cạnh trái dưới tờ giấy của bộ 06 tấm có đóng vào hàng chữ “ Đệ nhất xảo nghệ bản ”. Khi mới mua về tôi đã có đem so sánh hai thứ với nhau đã thấy có sự khác biệt. Tôi có cho là 06 tấm này có thể mới làm lại vào thời Minh Trị Thiên Hoàng. Vì sau khi lên ngôi Vua Minh Trị thấy loại hình độc đáo
này có giá trị trên mặt Văn hóa nghệ thuật nên đã cho in lại rất nhiều. Tôi có
đem sáu tấm này đưa cho anh Imaizumi xem vào ngày hôm sau. Nhưng tôi cẩn thận bỏ
cái áo hộp ở nhà chỉ mang trần sáu tấm tranh thôi để xem anh nhận xét nó ra
sao. Khi tôi đưa ra cho anh xem. Anh cười nhìn tôi cười tay cầm nhưng không xem kỹ mà chỉ liếc sơ qua rồi để xuống bàn và cho biết là. Nếu sáu tấm này tốt thì bán
cũng được nhiều tiền lắm. Tôi có hỏi nó là đồ giả phải không? Nhưng anh bảo
không phải. Chỉ cho biết là không đúng đời mà thôi! Vì ngôn ngữ bất đồng tôi
cũng không tiện hỏi nữa. Mà có hỏi thì cũng đến thế. Mình cũng đã hiểu nó ra
sao rồi. Tôi hỏi anh có mua luôn không? Anh cho biết là không mua sáu tấm đó mà
chỉ chăm chú xem và muốn mua 75 tấm kia mà thôi. Thêm một dữ kiện để minh chứng
cho bộ tranh kia nó như thế nào. Chuyện này có đáng để cho ta phải nghiền ngẫm
không?
Hình 01.
Hình 02.
Hình 03.
Hình 04.
Hình 05.
Hình 06.
Harunobu. Nửa bộ 06 tấm. Kích thước: 22.3cm x 31
Tẹp đựng 06 tấm và tờ giới thiệu bộ tranh.
Cứ thế!
Quanh đi quẩn lại. Dựa vào lập luận trên tôi cảm thấy rất yên tâm. Nhưng cũng
không thế nào dám khẳng định. Nếu chỉ cần cầm trong tay một bản gốc của loại
này thì tôi sẽ có lập trường ngay. Rất tiếc là chưa có điều kiện để thực hiện
chuyện này. Nhưng nhất định nó cũng phải ra sao đó chứ không phải là của vất
đi. Một niềm hy vọng tràn trề trong lòng tôi. Tâm hồn sảng khoái tôi đã ngủ
thiếp đi mà không hay.
Sáng hôm
sau! Trong khi chờ đợi sự trả lời của anh Phương. Tôi đem sự sung sướng này đi
gặp hai người bạn thân Mai văn Tố và Cù Nguyễn. Đây là hai họa sĩ có chân trong
nhóm Hội họa sĩ trẻ trước 1975. Hai người này tôi rất quí trọng không phải về
tài năng mà về cá tính. Tôi đem mọi sự ra nói hết, phân tích những lập luận mà
tôi đã suy nghĩ không bỏ sót một chi tiết dù nhỏ.
- Nó giám
định dùm anh rồi còn gì nữa! Nó là nhà mua bán có Gallery đàng hoàng. Dám đi
các nước săn lùng, mua bán. Tay ngang làm sao
dám. Ít nhiều bản lãnh nó cũng không vừa. Giờ lại gặp thứ đặc sản quê hương
nó.Tôi thấy như vậy là chắc ăn rồi! Quan trọng là nó dám bỏ số tiền như thế thì
nó phải suy nghĩ kỹ chứ không hấp tấp vớ sảng đâu! Mai Tố sôi nổi bình luận.
Nói chung là chúng tôi trao đổi ý kiến, mổ xẻ tình huống với nhau. Để xem độ
tin cậy ở cấp độ nào. Sau khi nói chuyện, tôi cáo lui chạy sang nhà anh Cù
Nguyễn.
- Dựa vào
những điều anh phân tích. Tôi thấy nó rất hợp lý. Nó có nhiều điểm để cho mình
tin tưởng là đồ xịn. Cù Nguyễn phát biểu với nụ cười tươi rói.
À! Hôm kia
tôi có ghé nhà một người bạn chơi. Tôi thấy một cuốn “ Art of Asia” Xuất bản ở
Hồng Kông trong đó có một bài nói về bán đấu giá một tấm tranh của Sharaku. Với
cái giá khá lớn tôi có mượn về xem. Tôi đưa cho anh coi tham khảo chơi. Nói
xong Cù Nguyễn bước đến kẹ sách cầm cuốn báo mở tới trang có bán tấm tranh anh
đã đọc qua đưa cho tôi.
Tôi cầm tờ
báo nhìn vào chỗ anh Cù Nguyễn chỉ. Một cái giá làm tôi ngớp. 70,000 USD. Cho tấm
tranh khắc gỗ ở cuối thế kỷ 18. Cũng trong trang này, tôi còn nhìn thấy một mục đấu giá về tranh thủy mặc Trung Quốc vào thế kỷ 15, bán được 80,000USD. Chỉ hơn có 10,000 USD so với tấm tranh của Sharaku, mà kích thước
cũng như niên đại gấp mấy lần.
- Như vậy!
Mình bán 10,000 có rẻ quá không? Chạy ra có hơn 100 USD một tấm. Mà như nghe
anh nói trong bộ tranh này có một tấm của Sharaku phải không? Cù Nguyễn hỏi.
- Vâng! Có
một tấm duy nhất vẽ ộng lão đang cầm đọc tờ giấy! Tôi trả lời và hiểu ý của anh
muốn nói gì.
- Nhưng mà
người ta bán đấu giá. Mình làm sao bán được như vậy! Tôi nói.
- Đúng
rồi! Tôi đâu có nói gì! Nhưng nó bán mấy chục ngàn thì mình bán bằng một phần
mười hay cùng lắm bằng một phần hai mươi cũng xong. Đằng này có hơn trăm một
tấm có yếu quá không? Cù Nguyễn làm một bài toán so sánh.
- Em cũng
đồng ý với anh là như vậy! Chính xác nó là như thế. Nhưng thử hỏi có ai biết
giá trị để mua cho mình không? Có chắc san phẩm của mình nó đúng đời hay không?
Thế mới kẹt. Tất cả cũng chỉ là suy diễn. Chưa có gì là chắc chắn anh ạ! Tôi
phân trần.
- Cũng
chính vì mình chưa nắm chắc nên chấp nhận bán rẻ. Chứ nếu biết rõ mười mươi thì
còn nói làm gì! Chẳng tha mình chưa biết gì! Sao cũng được. Bán mù! Đằng này
biết mà bán thì cũng hơi đau đấy! Nếu bán được năm ba trăm đô một tấm cũng vui.
Chứ hơn trăm một tấm…Cù Nguyễn tiếc của trời nói bỏ lửng.
- Dịp may
chỉ đến có một lần suy nghĩ cho kỹ đi! À! Mà tay Phương đòi hoa hồng bao nhiêu
vậy? Như còn tiếc anh nói tiếp.
- Tay ấy đòi lúc đầu ba chục phần trăm. Em không chịu nói
qua lại mấy bận bây giờ thống nhất là hai chục phần trăm. Tôi nói.
- Mẹ kiếp!
Sao lại đòi nhiều như vậy! Thông thường thì chỉ có mười thôi mà. Nếu số tiền
nhiều còn không được như vậy nữa đó. Vì cũng là dân buôn bán trong chợ sách
Đặng thị Nhu nên Cù Nguyễn cung nắm chút ít về cách xử sự của giới mua bán.
- Thôi kệ
nó anh ạ! Có nó mình mới bán được. Tôi trả lời hòa hoãn cho bớt căng thẳng.
- Nếu như
vậy bán xong trừ phần trăm còn được Tám ngàn. Mua vàng thì được khoảng mười sáu
cây. Như vậy cũng ngon lắm à nghe! Nãy giờ Chị Niệm vợ anh Cù Nguyễn chỉ ngồi
nghe chúng tôi kháo với nhau, nay vọt miệng góp lời.
- Lúc ở
nhà em cũng tính là như vậy. Tôi nói xuôi.
- Hay là
mình khoan bán vội. Cứ từ từ xem sao. Tại vì xê xích cũng khá nhiều. Nếu bán
được khoảng bốn năm trăm một tấm cũng được gấp ba lần đó nghe! Chị Niệm nói
tiếp.
- Bảy mươi
lăm nhân cho bốn được ba chục ngàn. Nếu bán được năm trăm nhân với bảy mươi lăm được ba mươi bảy ngàn
năm trăm. Tôi vừa làm bài tính vừa trả lời.
- Đấy thấy
chưa gần gấp bốn lần. Số tiền này lớn lắm à nghe. Mà cái giá bốn năm trăm một
tấm đâu có mắc. Nếu mà mình ở nước ngoài nhờ bán đấu giá thì con số này sẽ
không dừng lại ở con số đó đâu! Anh Cù Nguyễn động viên phân tích.
-
Hay là mình chậm bán vài năm. Không người này cũng có người khác chỉ sợ là mình
không có bột để gột nên hồ! Chứ đã có gạo thi muốn nấu cơm đâu phải là điều nan
giải! Mình chờ mà tỷ lệ không cao thì bán cũng được. Nhưng ở đây con số tính theo
cấp số nhân. Nó lớn quá, mình muốn khiếm được không phải dễ! Chị Niệm cũng đồng
quan điểm với chồng minh góp ý cho tôi. ( Còn tiếp )
29 - CHUYỆN VỀ BỘ TRANH KHẮC GỖ NHẬT ( Ukiyo-e).
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét