CHUYỆN VỀ BỘ TRANH KHẮC GỖ NHẬT ( Ukiyo-e). ( Tiếp theo &hết )
Hokusai (1760 - 1849). Kt: 22cm x 34cm (Oban). Tranh khắc gỗ Nhật Bản (Ukiyo-e).
Saigon ngày 03 tháng 02 năm 2009
NHỮNG TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM TRONG TẬP TRANH KHẮC GỖ ( UKIYO-E).
Xem hình ảnh trong: CAUMINHNGOC VÀ BỘ SƯU TẬP TRANH / UKIYO-E. BỘ TRANH KHẮC GỖ NHẬT CỦA TÔI.
HẾT.
Nói chung khi nghe câu chuyện của tôi ai cũng có ý là
khuyên tôi khoan bán vội. Cứ chờ đợi một thời gian xem sao. Qua một vài lần sẽ
đánh giá chính xác hơn. Không bị mắc cái tính “Dục tốc bất đạt ”.
Tôi cũng
rất phân vân về chuỵện này. Mọi lời khuyên không phải không bổ ích. Mọi điều
phân tích của bạn bè tựu chung là mong cho mình được thu hoạch cao hơn. Mọi ý
đều tốt cả. Bây giờ chuyện quyết định là ở mình. Hay nhờ rủi chịu. Chưa biết
tính sao cho trọn vẹn. Bán thì chê ít! Không bán thì chả có tiền. Mà phải chờ
trông vào tương lai chưa biết ra sao!
Chuyện bán
hay không làm tôi băn khoăn suốt cả ngày. Bán thì có Tám ngàn Đô Mỹ. Vị chi
mười sáu cây vàng 9 tuổi 6. Mua được một căn nhà nho nhỏ trong hẻm. Với lại
chuyện mình dzô mánh thì hai bên nội cũng như ngoại đều biết. Thế thì những
người như mẹ, anh em ruột thịt nội ngoại, người nào cũng phải có tí chút làm quà cho
vui. Chẳng thà không có thì thôi. Chứ cầm một vốc trong tay. Làm sao mà lơ đi
được. Làm như thế chỉ có chơi với rắn. Vợ chồng chúng tôi thì lại không thích những
chuyện như vậy. Đành bóp trán suy nghĩ.
Suy nghĩ!
Nghĩ suy! Trộn đi trộn lại. Rối như tơ vò. Cuối cùng trưa về nhà hai vợ chồng
bàn bạc với nhau. Tôi đem những lời khuyên chí tình của bạn bè. Cùng những tính
toán của tôi về quà cáp cũng như số tiền phải chi ra cho mọi sự. Số còn lại là số “ Không ”. Chả còn chút nào. Nhẵn thín! Cày tiếp. Thế thì… Hai vợ chồng tôi quyết
định không bán nữa! Để đấy chờ thời! Coi như đánh một ván xì phé! Tố xả láng.
Được thì ăn nhiều, không được thì ít nhất cũng bán được con số anh bạn người Nhật đã trả có mất gì đâu mà
lo. Muốn thu hoạch cao phải có thời gian! Phải có đầu tư chứ! Khi đã có ý tưởng dằn lòng, tôi thấy tự tin hơn không bận bịu gì nữa, người thấy nhẹ nhõm hẳn ra như vừa trút đi một gánh nặng. Tôi
thoải mái chờ tin của anh chàng Phương mà trong lòng không có một chút vướng
bận gì. Chỉ tràn đầy niềm hy vọng vào tương lai sẽ làm cho cuộc sống của gia đình
mình khá hơn. Vợ chồng bàn tính như vậy, mẹ tôi có nghe được và bà không đồng ý với cái lòng tham của chúng tôi. Bà cho rằng " Lộc bất khả hưởng tận! ". Trời cho mát mặt lúc nào hay lúc ấy! Coi chừng "Già néo đứt dây!". Kinh nghiệm sống, bà khuyên tôi như vậy. Nào có nghe cho. Có lẽ cũng tại số trời! Nào ai biết ngày mai!
Lòng tham
đã dẫn dắt tôi trở thành một người trơ trẽn, thất hứa. Tôi tính chuyện trả lại
cái thư tay của anh chàng Nhật kia chứ giữ làm gì khi mình không bán cho người
ta. Sau nghĩ như thế tôi đem đi photocopy một tấm giữ làm kỷ niệm. Tôi nghĩ nó
cũng có lợi cho mình vể sau này. Mặc dầu chưa biết ra sao. Chỉ hy vọng như thế!
- Ê! Anh bạn!
Thằng cha người Nhật nó mới ghé tôi nè! Nó xin lỗi quá chừng vì sự thất hẹn của
nó. Chàng Phương nhà ta vừa dựng xe vồn vã nói. Tôi chưa kịp có phản ứng gì
Chàng nói tiếp.
- Ông biết
làm sao nó trễ hẹn không?
- Biết thì
nói làm con mẹ gì! Tôi nghĩ bụng.
- Tay này làm việc trong Lãnh sự quán. Tối qua nó phải dự
buổi chiêu đãi đến hơn mười giờ mới về nên không ra được. Sáng nay bận đi làm
trưa nó tranh thủ ra gặp tôi để xin lỗi. Chiều nay nó lại bận công tác hẹn tôi
nói với anh là đúng bảy giờ tối nay nó sẽ có mặt. Hắn nói chắc chắn như vậy.
Phương vui vẻ nói một hơi. Không để cho tôi nói gì.
- Bây giờ
tôi không bán nữa!
- Cái gì?
Anh nói sao? Phương chưng hửng hỏi tôi.
- Sao lại
không bán nữa! Thế là sao? Tối hôm qua ông còn vác ra ngồi chờ nó. Ông hứa bán
cho người ta giờ lại bảo thôi. Phương bực dọc hỏi dồn.
- Tối hôm
qua khác! Bây giờ khác! Tôi trơ trẽn trả lời. Nhưng trong lòng cảm thấy cò sự
hổ thẹn đang dâng lên.
- Ông làm
sao thế? Mẹ kiếp! Thay đổi ý kiến gì mà kỳ cục vậy? Hứa cho đã rồi xù. Phương
đỏ mặt bực dọc về thái độ của tôi. Không hiểu sự tức bực này vì sự thất hứa hay
tai mất ăn. Chắc tại cả hai.
- Bây giờ
tôi thấy rẻ quá không muốn bán nữa. Anh cầm trả lại cái là thư này cho thằng
cha Nhật đó dùm tôi. Vừa nói tôi vừa đưa là thư đã cầm sẵn trong tay chìa ra
cho anh Phương.
- Anh cầm
ra mà đưa cho nó! Tôi không biết! Phương giận dỗi nói.
- Nếu ông
không bán thì tối nay ông ra trả lời trực tiếp cho nó. Rôi đưa lá thư cho nó
luôn. Bán rồi lại không bán! Đồ cà chớn! Phương đổ quạu.
- Ê! Ông
nói ai cà chớn vậy? Bán hay không là quyền của tôi! Sao ông lại chửi tôi? Tôi
cự lão Phương vì câu nói.
- Nó đâu
có đặt cọc cho tôi đâu mà tôi giữ cho nó! Nếu nó có đặt cọc giờ tôi không bán
thì mới có lỗi. Đàng này không đặt cọc thì đâu có gì ràng buộc! Đúng chưa? Tôi
không muốn làm buồn lòng anh Phương nên nhỏ nhẹ phân tích.
- Thôi!
Không nói nữa! Chiều nay ông ra mà trả lời cho nó. Bán hay không là tùy .
Phương giận dỗi lấy xe ra về không một chút lưu luyến.
- Cho tôi
có lời xin lỗi! Tối hôm qua. Tôi cứ nghĩ là dự buổi chiêu đãi sau 19 giờ là
xong. Không ngờ nó kéo dài đến hơn 22 giờ tôi kẹt nên thất hứa với các anh! Cho
tôi xin lỗi một lần nữa. Anh Tôi thuyết minh lại cho tôi nghe lời nói của anh
chàng Nhật Bản. Cũng may tiếng Anh của người anh ruột tôi khá lưu loát nên buổi
nói chuyện cũng đỡ vất vả. Không như mấy bữa trước.
Thông qua
lời dịch của anh tôi. Anh chàng Nhật hiểu là tôi không muốn bán nữa. Chứ không
phải vì sự sai hẹn của anh làm tôi buồn mà không bán. Hắn đâu có biết vì lòng
tham của tôi. Trong suốt thơi gian nói chuyện anh chàng Nhật cứ xin lỗi vì sự
sai hẹn. Mong tôi bỏ qua mà bán bộ tranh đó cho người bạn của mình. Anh bày tỏ
là rất sợ người bạn hiểu lầm do sự sai hẹn của mình mà làm cho chuyện mua bán
bị thất bại. Vì đã quyết tâm không bán nên tôi không chú ý gì đến những lời
phân trần của anh ta.
Cuối cùng
anh cũng hiểu là sự việc không thể cứu vãn. Anh yêu cầu tôi viết cho anh một tờ
giấy. Giải thích là tại sao không bán nữa. Để anh đem về làm bằng chứng là
không mua được. Anh tôi viết cho hắn một lá thư ngắn gọn là không bán và không
giải thích lý do tại sao. Với nét mặt không vui hắn từ giã ra về, không quên
câu hẹn gặp lại.
Thế là
việc mua bán coi như kết thúc. Lòng tham đã khiến cho tôi giữ lại bộ tranh. Với
ước mơ là sau này có cơ hội bán được giá cao hơn cho cuộc sống đỡ cơ cực. Tôi
cũng chả hiểu là vào trường hợp như tôi mọi người sẽ xử trí ra sao! Thế thôi.
Có phải là duyên và số hay không?
Cuối cùng
tôi muốn nói đôi điều với anh YOSHIHIRO IMAIZUMI có Gallery ở GINZA 6.8.3 CHUO. KU TOKYO . Mặc dù không bán cho anh bộ tranh
nhưng với phong cách của anh cho đến giờ phút này trong lòng tôi vẫn còn lưu
luyến. Có ấn tượng rất tốt đẹp về anh. Một người lịch lãm, hòa nhã và chân thật
rất ít gặp trong giới mua bán đồ cổ. Sự việc xảy ra đã gần hai mươi năm. Nhưng
mỗi khi có dịp cầm lên lá thư có chữ viết và tấm hình của anh trên tay. Tôi vẫn
tưởng như mới xảy ra cách nay vài tháng. Một kỷ niệm. Vui hay buồn cũng là một
nếp gấp trong cuộc đời, khó làm cho mình quên đi được.
NHỮNG TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM TRONG TẬP TRANH KHẮC GỖ ( UKIYO-E).
Xếp thứ tự xem từ phải qua trái.
01
|
KUNISADA
TOYOKUNI III
|
Chân dung Họa Sĩ HIROSHIGE
|
24cm50 x 35cm50
| ||||
02
|
SHARAKU
|
1794
|
Ông lão đọc thư
|
20cm00 x 29cm00
| |||
03
|
EISUI
|
1790
|
Cô gái lau đĩa
|
24cm50 x 35cm80
| |||
04
|
UTAMARO
|
1753-1806
|
Che dù dới mưa
|
24cm50 x 35cm80
| |||
05
|
SHUNCHO
|
1726-1793
|
Thiếu nữ và con mèo
|
17cm00 x 33cm90
| |||
06
|
UTAMARO
|
1753-1806
|
Thay áo
|
16cm80 x 34cm20
| |||
07
|
UTAMARO
|
1753-1806
|
Thắp nến
|
24cm50 x 36cm80
| |||
08
|
KURYUSAI
|
1770
|
Ba cô thiếu nữ đi dạo
|
24cm50 x 36cm80
| |||
09
|
TOYOKUNI
|
1769-1825
|
Chải tóc
|
24cm50 x 35cm50
| |||
10
|
YOSHITOSI
|
Cô gái ngoài hiên nhà
|
24cm60 x 35cm50
| ||||
11
|
KIYONAGA
|
1725-1815
|
Sau khi tắm
|
24cm50 x 36cm80
| |||
12
|
EISEN
|
1790-1848
|
Thiếu nữ và cái gương
|
21cm30 x 31cm80
| |||
13
|
KUNISADA
|
1772-1810
|
Hiếu nữ và bến thuyền
|
19cm90 x 30cm00
| |||
14
|
EIZAN
|
1787-1867
|
Bên ngoài tửu điếm
|
20cm20 x 30cm30
| |||
15-16-17
|
UTAMARO
|
1753-1806
|
Sau lúc mò ngọc trai
|
21cm10 x 29cm60
| |||
18
|
KIYONAGA
|
1752-1815
|
Ba cô thay áo
|
20cm50 x 29cm20
| |||
19-20-21
|
UTAMARO
|
1753-1806
|
Thức dậy trong mùng
|
18cm50 x 27cm50
| |||
22
|
YOSHINOBU
|
Đọc thư dưới đèn
|
21cm00 x 27cm80
| ||||
23
|
HIROSHIGE
|
1797-1858
|
Che dù tren thuyền
|
21cm30 x 28cm00
| |||
24
|
Chưa rõ tác giả
|
Dâng cây đàn
|
20cm50 x 28cm00
| ||||
25
|
SHUNVEI
|
Cầu mưa
|
21cm00 x 29cm00
| ||||
26
|
SHUNCHO
|
1790
|
Ba cô gặp mưa
|
19cm50 x 29cm00
| |||
27
|
TOYONOBU
|
1711-1785
|
Gió
|
21cm50 x 28cm70
| |||
28
|
SUKENOBU
|
1671-1751
|
Chài tóc
|
20cm80 x 28cm70
| |||
29
|
TOYOKUNI
|
1769-1825
|
Người bán hoa
|
20cm00 x 27cm80
| |||
30
|
HARANOBU
|
1725-1770
|
Nghe lén
|
21cm30 x 27cm60
| |||
31
|
KAIGETSUDO
|
1671-1743
|
Bới tóc
|
14cm00 x 30cm50
| |||
32
|
HOKUSAI
|
1760-1849
|
Soi gương
|
16cm20 x 34cm00
| |||
33
|
HARUSHIGE
|
1747-1818
|
Hai cô gái trong tửu quán
|
20cm50 x 29cm00
| |||
34
|
KIYOHIRO
|
Thổi sáo
|
21cm20 x 29cm00
| ||||
35
|
TOYONOBU
|
1711-1785
|
Hai em bé chơi banh
|
16cm00 x 29cm00
| |||
36
|
MASANOBU
KITAO
|
1767-1816
|
Cái dù đen
|
21cm00 x 25cm00
| |||
37
|
MASANOBU
UKUMURA
|
1686-1764
|
Ngoài sàn nước
|
18cm00 x 27cm00
| |||
38
|
KIYOHIRO
|
Cắt móng chân
|
19cm00 x 27cm00
| ||||
39
|
Chưa rõ tác giả
|
Hai con gà dưới dàn hoa
|
20cm00 x 29cm30
| ||||
40
|
-nt-
|
Bồ Tát
|
20cm00 x 28cm80
| ||||
41
|
-nt-
|
Đại sư
|
21cm50 x 29cm10
| ||||
42
|
-nt-
|
Đạt Ma sư tổ
|
20cm10 x 28cm80
| ||||
43
|
-nt-
|
Bồ Tát kim thân
|
20cm60 x 29cm00
| ||||
44
|
-nt-
|
Bồ Tát cỡi bò
|
16cm80 x 29cm00
| ||||
45
|
-nt-
|
Thần Tài
|
18cm70 x 29cm00
| ||||
46
|
-nt-
|
Chim Hạc vờn sóng
|
15cm50 x 29cm00
| ||||
47
|
-nt-
|
Trúc Hạc
|
14cm70 x 29cm00
| ||||
48
|
HIROSHIGE
|
1797-1858
|
Phong cảnh
|
23cm20 x 35cm40
| |||
49
|
HIROSHIGE
|
1797-1858
|
Chiếc đèn lồng
|
24cm20 x 35cm40
| |||
50
|
HIROSHIGE
|
1797-1858
|
Chồn chuyền lửa
|
24cm00 x 35cm00
| |||
51
|
HOKUSAI
|
1760-1849
|
Say rựu
|
22cm00 x 34cm00
| |||
52
|
Có tên chưa rõ
|
Ba cô gái
|
21cm20 x 34cm30
| ||||
53
|
SHIGENAGA
|
1695-1756
|
Thiền sư cõng thiếu nữ
|
17cm40 x 34cm30
| |||
54
|
EIRI
|
1790
|
Đốt đèn
|
18cm20 x 27cm00
| |||
55
|
UTAMARO
|
1753 -1806
|
Thổi lửa
|
17cm20 x 27cm00
| |||
56
|
EIZAN
|
1787-1867
|
Hai mẹ con và mèo
|
19cm50 x 29cm00
| |||
57
|
EISHI
|
1756-1829
|
Ba cô và người hầu
|
18cm90 x 29cm00
| |||
58-59-60
|
UTAMARO
|
1753-1806
|
Các cô gái lặn mò ngọc trai
|
21cm30 x 26cm80
| |||
61
|
HOKUSAI
|
1760-1849
|
Những người làm muối
|
22cm30 x 29cm00
| |||
62
|
Chưa rõ tác giả
|
Hai mẹ con
|
22cm30 x 34cm50
| ||||
63
|
Có tên chưa rõ
|
Trong tửu quán
|
18cm70 x 31cm20
| ||||
64
|
Có tên chưa rõ
|
36 ca tiên
|
21cm00 x 25cm00
| ||||
65
|
UTAMARO
|
1753-1806
|
Xâm mình
|
20cm30 x25cm00
| |||
66
|
KUNIYOSHI
|
1787-1861
|
Giết quái thú
|
21cm30 x 29cm00
| |||
67
|
Có tên chưa rõ
|
Quái nhân và mỹ nữ
|
24cm00 x 29cm00
| ||||
68
|
Chưa rõ
|
Phong cảnh
|
23cm30 x 28cm50
| ||||
69
|
Chưa rõ
|
Đào uyên Minh
|
23cm70 x 28cm00
| ||||
70
|
KUNIYOSHI
|
1787-1861
|
Thiền sư dưới mưa tuyết.[1830]
|
24cm50 x 36cm50
| |||
71
|
HIROSHIGE
|
1797-1858
|
Mùa đông viếng chùa
|
24cm50 x 36cm50
| |||
72
|
Có tên chưa rõ
|
Thất hiền
|
24cm20 x 36cm50
| ||||
73
|
KUNIYOSHI
|
1787-1861
|
Câu cá bên bờ biển
|
24cm50 x 36cm50
| |||
74
|
Có tên chưa rõ
|
Thuyền về bến
|
22cm40 x 35cm10
| ||||
75
|
HIROSHIGE
|
1797-1858
|
Rừng đào dưới trăng
|
23cm50 x 35cm
|
Xem hình ảnh trong: CAUMINHNGOC VÀ BỘ SƯU TẬP TRANH / UKIYO-E. BỘ TRANH KHẮC GỖ NHẬT CỦA TÔI.
Một trang trong cuốn “ Arts of Asia./ May-June 1983 ”. Có đăng tin về
việc bán đấu giá một tấm tranh khắc gỗ của Sharaku thuộc Lot 1006. Bán được 70.000USD.
Bên ngoài bộ tranh khắc gỗ Nhật.
HẾT.